Překlady nových sad DT karet

Diskuzní fórum k dalšímu ročníku Doomtroopera v Praze

Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod padlar » 17 led 2012, 22:02

Díky Biglesovi vznikly překlady dvou nových "homemade" sad DT (Corp war, Heresy) ze stránek thewinternet.com/doomtrooper. Originální texty i překlady jsou umístěny na webu:

http://www.padlar.cz/doomtrooper-praha/nove-sady/.

Pokud se vám některý překlad nelíbí, nebo v něm najdete chyby, tak napište e-mail přímo Biglesovi, nebo dejte příspěvek sem. Třeba se nám časem podaří překlady odladit k všeobecné spokojenosti a budou se moci používat i ke hraní.
Uživatelský avatar
padlar
Administrátor
 
Příspěvky: 173
Registrován: 08 bře 2009, 16:28

Re: Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod Martin_ » 07 srp 2012, 22:37

Ahoj,

tak jsem na ty překlady kouknul (zatím jen na Corp War) a mám následující návrhy (VELKÝMI PÍSMENY):

JÍZDNÍ ÚTOK
Zahraj jako tři akce a potom kartu NAVŽDY VYŘAĎ ZE HRY. Všichni tvoji bojovníci se zvířaty nebo považováni za zvíře mohou v tomto kole provést útok ZÁPASEM.

KOORDINAČNÍ POTÍŽE
Vyložte kdykoliv. POKUD MÁ HRÁČ NA STANICI ZÁROVEŇ DOOMTROOPERY (Z MUŽSTVA) A DOOMTROOPERY POVAŽOVANÉ ZA KMENOVÉ VÁLEČNÍKY, VŠICHNI TITO MAJÍ POSTIH -4 K Z, S A O.

KAMPAŇ EZOGHŮLŮ
Zahraj jako jednu akci, pokud máš ve hře Ezoghůla. Až do ZAČÁTKU tvého příštího kola mohou tví Ezoghůlové kdykoliv zasáhnout do nějakého souboje ve stejné Oblasti a JEDNOU ZAÚTOČIT NA KTERÉHOKOLIV ÚČASTNÍKA TOHOTO SOUBOJE PO ZAPLACENÍ 4B.

DVOJITÝ MRSKAČ
Dej nějakému Luteránskému bojovníkovi. Zápasnická zbraň. Brokovnice. BOJOVNÍK ZÍSKÁVÁ +4 K Z. Bojovník může ...

LUTERÁNSKÝ ARCIBISKUP a SIBIŘ
Zamíchat se píše s měkkým "i" :)

NÁČELNÍK ODDÍLU DANIELS
Osobnost. Člen všech pěti korporací. Nikdy se nemůže stát kacířem. Během souboje, KTERÉHO SE ÚČASTNÍ, můžeš odhodit až tři horní karty ze své knihovny. ZA KAŽDOU ODHOZENOU KARTU DANIELS ZÍSKÁ +3 K Z, S A O. ...

SCYLLA TVAROMĚNIČKA
Osobnost. Ilianin stoupenec. Polož na ni AŽ tři žetony, jejichž počet ukazuje počáteční schopnost Scylly ...

SOLDÁT VIKÁŘ
Velitel. Považován za soldáta. ... Jako jednu akci MŮŽE VIKÁŘ URČIT JEDNOHO Z TVÝCH SOLDÁTŮ VE HŘE, KTERÝ HO AŽ DO ZAČÁTKU TVÉHO PŘÍŠTÍHO KOLA BUDE ZASTUPOVAT V SOUBOJÍCH.

ŠTURMTANK KOBRA III
Vylož do mužstva. Vozidlo. ... Efekty vybavení bojovníků a jejich schopností, KTERÉ NEJSOU SHODNÉ PRO VŠECHNY ČLENY SKUPINY, nemohou být používány. ...

STRÁŽCE
Musí být vyložen na Stanici a nemůže ji opustit. ... Strážce může být napaden pouze tehdy, když nemáš na Stanici jiného bojovníka. (tj. nemusí být z Bratrstva)

Ostatní překlady podle mě odpovídají originálu.
Uživatelský avatar
Martin_
 
Příspěvky: 32
Registrován: 13 dub 2012, 18:30

Re: Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod bigles » 10 srp 2012, 14:15

MARTIN:

bezva;) můžeš to zrovna i opravit ;)
jen si myslím, že tam mám víc pravopisných chyb ;)

ještě mě třeba Roman upozornil, že u Oberona mám chybu - přidává archandělům jen k S a O

a Herb třeba naznačil, že překlad "kyber čoklové" by mohl radši být "kybernetičtí psi"

a Padlar zase, že u "dobyvatele" jsem měl nechat "konkvistador"

přeložil jsem to tehdy v záchvěvu nadšení během 2 měsíců - můžeš to břímě převzít po mně ;) myslím, že to jde pomalu do kopru, přece jen už jsme ještě o něco starší než předtím ;) schválně uvidíme, za jak dlouho si někdo tohohle všimne na fóru
Uživatelský avatar
bigles
 
Příspěvky: 276
Registrován: 09 bře 2009, 18:56

Re: Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod Martin_ » 13 srp 2012, 07:52

bigles:

no taky mi přijde, že to docela upadá. A nevím, jestli je to věkem... Mě to teď chytilo, takže i když mám 2 malé děti, tak si na turnaj čas udělám - holt na úkor jiných aktivit. Ale tak nějak to vypadá, že příští rok už nebude s kým hrát. Já jsem teď sehnal karty na 2 boosterdrafty, které bych chtěl uspořádat příští rok, a na ty se snad hráči najdou. Ale jinak to moc růžově nevidím...
Uživatelský avatar
Martin_
 
Příspěvky: 32
Registrován: 13 dub 2012, 18:30

Re: Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod bigles » 14 srp 2012, 15:38

jj, já osobně jsem třeba teď dost v DT vyčpělý a plně se věnuju warhammeru, ale na boosterdraft určitě hráči budou, já osobně určitě rád dorazím, pokud mě pozveš ;)
Uživatelský avatar
bigles
 
Příspěvky: 276
Registrován: 09 bře 2009, 18:56

Re: Překlady nových sad DT karet

Příspěvekod herbertwest » 15 srp 2012, 09:25

Já už budu mít zase času o něco více, takže na boosterdraft bych snad dorazil...
A jinak je otázka, zda tento rok nebyla účast nízká díky zvoleným formátům ( až na boosterdrafty ) - přecijen restrikcí a omezení bylo hodně.
Uživatelský avatar
herbertwest
 
Příspěvky: 268
Registrován: 09 bře 2009, 09:02


Zpět na Pražská tour 2012

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků

cron